Inglês

Consciousness grows in the same soil as language, therefore, both consciousness and language are contaminated by gregariety. “For the birth of human consciousness the consciousness of the herd could be used.” [4] Everything man thinks is already impregnated by language; by the words one becomes conscious of thought. Vânia Dutra de Azevedo, in commenting the phenomenon of consciousness in Nietzsche, highlights that, for man to be part of society, he needs to cultivate the ability to communicate and consciousness “[…] his insertion in society requires communication and, therefore, consciousness.” [5] Man is pressed to manifest his thought into words and when this happens, thought becomes uncharacterized of what is most intimate, personal and singular to it. In other words, thought, through the filter of consciousness and language, becomes prey to falsifications. Falsification, promoted by consciousness, operates divisions and oppositions between man and animal; what, in itself, would not mean, according to Nietzsche, any difference. The gregarious dimension that makes consciousness arise in the biological or risky and levelling judicative sense, although it has its particulars, is not detached from the meaning of consciousness— Gewissen—in the moral sense. Before that, however, both meanings constitute, as remarked by Antonio Edmilson Pascoal, a whole, a body that “in Nietzsche, does not designate a pile of bones, muscles, organs, etc. […] a set that includes the instincts, impulses and a whole inner world that developed in man due to his history and of its process of moralization of customs.” [6] The relationship that is established between consciousness in its physiological and moral sense is confirmed by what Nietzsche calls physiopsychology. ( In the beginning of this same aphorism, Nietzsche shows that psychology, up to the moment, was attached to morals. Thus, the themes of physiology, of psychology and of morals constitute a field of interconnection. As much as Nietzsche wants to develop, in this aphorism, a psychology linked to the theme of the will to power, liberating it from moral prejudices, the latter, in any way, becomes present in all the ambits of Nietzschean reflection as one of the most serious problems to be faced. The fundamental genesis of the phenomenon of bad conscience is situated in the meaning conscience— Gewissen—beyond the second dissertation of On a Genealogy of Morality. Nietzsche prefigures this theme in his writing Beyond Good and Evil. Prelude to a Philosophy of the Future, in the aphorism 12 when he shows how the human psyche was established, involved in the concept of soul, through its atomistic comprehension. In this respect, Nietzsche expresses himself saying that it is “[…] the soul’s atomism. Let it be allowed that this term is designated as the creed that sees the soul as something indestructible, eternal, indivisible, as a monad, an atom: this belief should be eliminated from science.” [7]

Espanhol

La conciencia crece en el mismo suelo que el lenguaje, por lo tanto, tanto la conciencia como el lenguaje están contaminados. por gregaridad. “Para el nacimiento de la conciencia humana el Se podría utilizar la conciencia del rebaño”. [4] Todo el hombre piensa ya está impregnado del lenguaje; por las palabras uno se vuelve consciente del pensamiento. Vania Dutra de Azevedo, al comentar el fenómeno de la conciencia en Nietzsche, destaca que, para que el hombre sea parte de la sociedad, debe Necesita cultivar la capacidad de comunicarse y conciencia “[…] su inserción en la sociedad requiere comunicación y, por tanto, conciencia”. [5] El hombre es presionado para manifestar su pensamiento en palabras y cuando esto sucede, el pensamiento se descaracteriza de lo que es más íntimo, personal y singular. En otras palabras, pensamiento, a través del filtro de la conciencia y el lenguaje, se vuelve presa de falsificaciones. Falsificación, promovida por conciencia, opera divisiones y oposiciones entre hombre y animal; lo que, en sí mismo, no significaría, según para Nietzsche, cualquier diferencia. La dimensión gregaria que hace surgir la conciencia en el sentido judicial biológico o arriesgado y nivelador, si bien tiene sus particularidades, es no separado del significado de la conciencia— Gewissen—en el sentido moral.Antes de eso, sin embargo, ambos Los significados constituyen, como señala Antonio Edmilson. Pascoal, un todo, un cuerpo que “en Nietzsche, no designar un montón de huesos, músculos, órganos, etc. […] un conjunto que incluye los instintos, impulsos y todo un mundo interior que desarrollado en el hombre debido a su historia y a su proceso de moralización de las costumbres”. [6] La relación que es establecido entre la conciencia en su estado fisiológico y El sentido moral es confirmado por lo que Nietzsche llama fisiopsicología. (Al comienzo de este mismo aforismo, Nietzsche muestra que la psicología, hasta el momento, era apegada a la moral. Así, los temas de la fisiología, de La psicología y la moral constituyen un campo de interconexión. Por mucho que Nietzsche quiera desarrollarse, en este aforismo, una psicología ligada al tema de la voluntad de poder, liberándolo de prejuicios morales, estos últimos, en cualquier De esta manera, se hace presente en todos los ámbitos del pensamiento nietzscheano. la reflexión como uno de los problemas más graves a afrontar. La génesis fundamental del fenómeno del mal. la conciencia se sitúa en el sentido conciencia— Gewissen—más allá de la segunda disertación de Sobre un Genealogía de la moral. Nietzsche prefigura este tema en su escribiendo Más allá del bien y del mal.Preludio a una filosofía de el Futuro, en el aforismo 12 cuando muestra cómo el Se estableció la psique humana, involucrada en el concepto de alma, a través de su comprensión atomística. En este sentido, Nietzsche se expresa diciendo que es “[…] el alma atomismo. Permitámonos que este término sea designado como el Credo que ve el alma como algo indestructible, eterno, indivisible, como una mónada, un átomo: esta creencia debe ser eliminado de la ciencia”. [7]

Tradutoringles.com.br | Dicas sobre como usar a tradução de texto Inglês-Espanhol?

Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.


Política de Privacidade

Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.