Inglês

Living in agreement with nature was, for the Stoics, equivalent to living according to virtue. Their best-known, and most frequently criticized, moral tenet was that virtue alone was necessary and sufficient for happiness. Virtue was not only the final end and the supreme good: it was also the only real good.

Espanhol

Vivir de acuerdo con la naturaleza equivalía, para los estoicos, a vivir según la virtud. Su principio moral más conocido y más frecuentemente criticado era que la virtud por sí sola era necesaria y suficiente para la felicidad. La virtud no era sólo el fin último y el bien supremo: era también el único bien real.

Tradutoringles.com.br | Dicas sobre como usar a tradução de texto Inglês-Espanhol?

Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.


Política de Privacidade

Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.